57书屋

第四百五十八章 给我们拍张结婚照(感谢缺什么\/蒙奇奇\/武神\/雪糕大佬) (4/9)

bsp;  这个问题不能说不友好,但面对如此精彩的演出,BBC还是要把话题引到自己身上,总归有些避重就轻的意思。

    路老板不以为意,轻飘飘地先揶揄了一句:“建议先准备一万把雨伞吧。”

    “啊哈哈哈!”

    场内响起一片笑声,BBC记者挑挑眉有些无奈。

    路宽开了个玩笑,旋即正色道:“就像雅典的水意象,今晚的中国文化和凤凰一样,每个国家都有属于自己的文化符号。”

    “奥运会的真谛从来不是比较谁更辉煌,而是让人类文明在碰撞中彼此照亮,英国有莎士比亚、有披头士等等艺术和流行元素,想必会有英国导演能够高屋建瓴地串联这一切。”

    BBC记者想起来之前同伦敦奥组委主席巴斯蒂安的交谈,追问道:

    “路,如果伦敦奥组委邀请你去做总导演,你的意向如何?”

    场内的记者们都听得有些好笑,这怎么招聘都招聘到新闻发布会上来了?

    也太着急了一些吧?

    张一谋看着一脸懵逼的路宽,侧头低声笑道:“我有点能理解英国人的感受,这是急了。”

    路老板摇摇头,无奈对着话筒解释:“我拜访过的一位电影大师伯格曼告诉我,艺术家必须要根植于本民族的土壤。”

    “让我去代表英国进行文化层面的发掘有些不合适,如果伦敦需要建议,我推荐彼得杰克逊和卡梅隆,这两位都是英属文化国家本土出生的大导演,对特效和调度的掌控能力国际顶尖。”

    “彼得杰克逊是新西兰人,他对中土史诗的构建能力,完全能驾驭亚瑟王与圆桌骑士的传说。”

    “卡梅隆是加拿大人,他的深海狂想适合演绎你们所称的大航海时代的荣光。”

    BBC记者无奈地摊摊手,美国《金融时报》报跟上提问,这类刊物的角度就不那么“艺术”和一团和气了。

    “路,开幕式中的高铁、航天等元素被外媒解读为中国制造的全球广告。这是否意味着您将艺术舞台变成了国家经济的谈判桌?”

    路老板正色道:“正如欧洲三大的艺术性是一方面,商业性是另一方面,意大利歌剧唱响《图兰朵》的时候,世人记住的不仅是普契尼,还有威尼斯的水巷。我们展示的不是广告,而是一个文明古国在现代化进程中的自信足迹。”

    似乎是被《金融时报》的记者带动,更多的刁钻问题如期而至。

    即便这其中不乏对这场晚会极度认同的记者,但工作归工作嘛。。。

    日苯《朝日新闻》:“路桑,凤凰涅槃的意象被解读为东大从殖民创伤到复兴的隐喻。但当前东大在非洲、拉美的经济扩张正引发‘新殖民主义’争议,这种表演是否在暗示东方文明的霸权更替?”

    路宽耐心地听完翻译,想也不想地回应:“这位记者先生,我先纠正一个概念错误。”

    “凤凰涅槃源自《山海经》,比贵国最早的文字记载还要早几千年。这个意象承载的是中华民族对生命循环的哲思,与殖民史毫无关联。”

    “如果按照你的观点,1964年东京奥运会开幕式上的富士山投影,是否在暗示军国主义复活?1988年汉城奥运会上的和平鸽,是否在掩盖光州事件的伤痕?”

    小日子记

本章未完,请点击下一页继续阅读

『加入书签,方便阅读』
推荐小说:
四合如意 炮灰的人生2(快穿) 重返七零:天才工具人爆改剧情 望仙门 投资失败后,天后老婆让我吃软饭 末日:开局抢走校花为我孵蛋 天下龙藏 夫君厌我便改嫁,王爷怀里不香吗? 重生的我只想当学霸 潮湿咬痕
相关推荐:
重返七零:天才工具人爆改剧情 投资失败后,天后老婆让我吃软饭 重生的我只想当学霸 我觉醒了修仙面板 重生2000:高考状元为国争光