第二章鲱鱼、银币与沉默的愤怒 (2/4)
,不仅仅是钱的问题。范德维尔德先生,你是个商人,你算账。那请你算算:一个家庭,父亲因为私下读圣经被抓,母亲和三个孩子被迫改信天主教,不然就失去一切——这账怎么算?”
威廉沉默。他想起自己的账本,那些密密麻麻的数字。但有些东西,是无法用数字计算的。
“阿尔瓦公爵以为用恐惧就能统治。”德弗里斯继续,“但他不知道,恐惧积累到一定程度,会变成别的东西。”
“变成什么?”
“愤怒。”德弗里斯说,“冰冷的、沉默的、像荷兰冬天的土地一样坚硬的愤怒。这种愤怒不会大喊大叫,它会悄悄蔓延,等待时机。”
那天晚上,威廉回到莱顿,脑子里反复回响德弗里斯的话。经过市场时,他看到一个西班牙士兵在摊位上拿起一个苹果,咬了一口,扔下半个,没付钱就走了。摊主——一个老妇人——默默捡起那半个苹果,用围裙擦了擦,放回篮子里。她脸上没有任何表情,但威廉看到她的手在颤抖。
那不是恐惧的颤抖。
五月初,唐·迭戈又来了。
这次他带的人更多,还有一个随军神父。阿尔瓦公爵下了新命令:所有货栈和商店必须悬挂天主教圣像,否则将被视为“异端场所”,可能面临查封。
“圣像?”威廉看着唐·迭戈递过来的清单,“圣母像、十字架、圣徒画……大人,我的货栈是放咸鱼的地方,不是教堂。”
“正是为了防止你的货栈变成秘密教堂,才需要这些圣物。”唐·迭戈逻辑依然严谨得令人恼火,“它们是信仰的见证,也是……忠诚的证明。”
威廉想说,我的忠诚证明应该是按时缴税——而且我已经为三条自家吃的鱼都缴了税!但他忍住了。他注意到唐·迭戈眼下有黑眼圈,制服也不如上次挺括。看来“维持尼德兰的秩序和信仰的纯洁”是件累人的活。
“最迟五月底必须悬挂。”唐·迭戈说,“我们会检查。另外,第十便士税的征收方式有调整。”
“又调整?”
“从本月起,改为预缴制。”唐·迭戈的语气毫无波澜,“每月初,根据上月销售额预估本月税额,提前缴纳。月末多退少补。”
威廉感觉自己的胃缩紧了。预缴!这意味着流动资金被占用,意味着如果生意不好,钱已经进了西班牙国库,退回来不知猴年马月。这对小商人简直是绞索。
“这……这不合理。”威廉努力保持声音平稳,“生意有淡旺季,如果预估错误——”
“那就努力预估准确。”唐·迭戈打断他,“或者,把生意做得更稳定。国王陛下需要可预测的税收来支持他的神圣事业。”
神圣事业。威廉看着唐·迭戈身后那个神父,他正用审视的目光扫视货栈,仿佛在寻找隐藏的异端圣经或秘密祭坛。
最终,威廉买了一个最便宜的木质圣母像——不是出于虔诚,只是因为它最便宜。彼得把它挂在货栈入口处,旁边是鲱鱼桶。圣母玛利亚平静的脸俯视着一排排咸鱼,形成一种荒诞的画面。
“老板,这像挂歪了。”彼得说。
“不用调。”威廉头也不抬,“让圣母看看真实的世界是什么样的。也许她会同情我们。”
那天晚上,威廉在账本上记下新的一笔支出:“圣母像——1.5斯泰弗(用于避查封,非信仰投资)。”然后,在下面用他自创的符号加了一行:【表情】+【表情】=【表情】(天使加鱼等于
本章未完,请点击下一页继续阅读