第1184章 仓皇逃窜 (2/3)
nbsp; 他们在家臣和私兵的簇拥下,脸色惨白,脚步踉跄,如同受惊的兔子般争先恐后地涌向那唯一的生路。
女眷们华丽的振袖和服在仓促奔跑中被踩踏、撕裂,精致的发髻散乱不堪,尖叫声、哭喊声与男人们粗鲁的呵斥声混杂在一起。
有人死死抱着装有家族信物或重要文件的匣子,有人则拖着装满珠宝黄金的小型行李箱——在这最后的时刻,他们依然无法舍弃象征权力与财富的累赘。
“快!让开!让我先进去!”一位胖硕的财阀用力推开挡在前面的老管家,肥胖的脸上满是油腻的汗水与恐惧。
“父亲!等等我!”一个穿着学生制服的少年被人流冲倒,惊恐地呼喊着,却无人理会。
皇室亲王在家仆的搀扶下,步履蹒跚地走向入口,他回头望了一眼那象征着权力顶峰的建筑群,眼中没有对民众的怜悯,只有对自身命运未卜的深深恐惧。
这庇护所坚固无比,储备充足,足以让他们在核爆后的地狱中苟延残喘一段时间。
至于外面的千万民众?那不过是维持“神国”运转所需的、可以随时补充的“消耗品”罢了。
就在核心区权贵们仓皇逃入地下的同时,设置在聚集地各处的、锈迹斑斑的广播喇叭,再次响起了那个冰冷刻板的女声。
然而,这次播报的内容,却比核爆的威胁更让人心寒:
“緊急放送。全ての市民は直ちに自宅または指定作業区域に待機せよ。これは命令である。”
(紧急广播。全体市民立即在家中或指定工作区域待命。这是命令。)
“我が京都は、神国不滅の精神により、あらゆる困難を克服する。”
(我京都,凭借神国不灭之精神,必将克服一切困难。)
“外部への無断出入、集団での移動は一切認めない。違反者は、反乱罪として即座に処刑する。”
(严禁擅自外出、集体移动。违反者,以叛乱罪立即处决。)
“各人は、心を静め、精神の力を以て、この試練に耐えよ。秩序を守ることが、唯一の生存之道である。”
(各人需静心,以精神力量忍耐此试炼。遵守秩序,是唯一的生存之道。)
广播一遍又一遍地重复着,语气没有丝毫波动,充满了旧时代军国主义那种强调“精神论”、漠视个体生命、强调绝对服从的冰冷特质。
没有公共避难所,没有疏散指引,甚至没有一句安抚的话语。
有的只是高压的管控,以及将生存希望寄托于虚无缥缈的“精神力量”和“神国不灭”的自欺欺人。
底层居住区内,听到广播的人们,脸上最后一丝血色也褪去了。
绝望,如同冰冷的潮水,瞬间淹没了他们。
他们像被驱赶的羊群,在巡逻士兵粗暴的呵斥和枪托的推搡下,麻木地、沉默地退回那狭窄、阴暗、用铁皮和木板拼凑而成的“家”中。
这些简陋的棚屋,对于即将到来的核爆和冲击波,没有一丝一毫的抵御能力。
它们唯一的作用,似乎就是在最后时刻,成为收殓他们尸骨的集体棺材。
&n
本章未完,请点击下一页继续阅读