第8章:天文钟的密语 (5/11)
会秘传的历史密钥,以及各位成员的专业科学工具,他们逐渐像拼图一样,将注释篇中那些晦涩的指令一点点破译出来。
正午时分(尽管在地下室中无法直接感知,但通过精密时钟可知),他们取得了决定性的重大突破。叶舟发现注释篇中的一系列先前无法理解的复合符号,实际上是一组极其精密的、分步骤的微调指令,详细描述了如何物理性地调整天文钟内部几个特定齿轮的啮合深度、平衡锤的配重,甚至可能涉及到某种对主发条张力进行微观调节的机制,所有这一切都是为了准备迎接即将到来的特定天体事件。
“Tyto úpravy jsou neuvěřitelně jemné,” 机械专家卡塔琳娜评论道,仔细研究着叶舟解读出的指令,眉头紧锁,“Vyžadují specializované nástroje a odborné znalosti. Běžný technik by si těchto změn nikdy nevšiml, ale zcela by změnily chování hodin.” (这些调整非常精细,需要专门工具和专业知识。普通技术人员永远不会注意到这些变化,但它们会完全改变钟的运行方式)
卢德米拉郑重地点头:“Proto potřebujeme přístup k věži poté, co se zavře pro veřejnost. Dnes večer, až turisté odejdou.” (这就是为什么我们需要在钟塔对公众关闭后进行访问。今晚,当游客离开后)
叶舟感到一阵混合着紧张和强烈期待的电流穿过全身。“我们能做到吗?在不被发现的情况下?安全吗?”
艾莉丝嘴角浮现出一丝自信的、近乎野性的微笑:“Bratstvo střežilo toto tajemství po staletí, profesore. Máme své způsoby.” (石匠会已经守护这个秘密几个世纪了,教授。我们有我们的方式)
一个详尽的行动计划被迅速而高效地制定出来。团队将分成两组:一组由叶舟和艾莉丝领导,负责携带专用工具,实际操作天文钟的精密调整;另一组由卢德米拉亲自坐镇指挥,在桥塔下的安全据点内通过隐藏的传感器和摄像头远程监控整个广场的情况,并提供信息支持和预警。
下午的剩余时间在紧张而专注的准备中飞逝。叶舟埋头深入研究注释篇的每一个细微笔画, memorizing 每个操作步骤、角度和力度要求,直到眼睛酸涩流泪。艾莉丝和其他几位成员则准备着那些特制的、由古老设计与现代材料结合而成的精密调整工具,以及应对意外的装备。卢德米拉则通过古老的通信网络(混合了信使和加密数字信号)协调着安全布控和应急撤离方案。
傍晚时分,老约瑟夫从桥塔下来,带来了令人高度不安的消息。
“‘Strážci’ jsou na ulici,” (看守者在街上) 他报告道,表情史无前例的严峻,“Provádějí systematické prohledávání oblasti. Objevili se také lidé té Terezie. Vědí, že j**e tady, nebo velmi blízko.”&n
本章未完,请点击下一页继续阅读