第519章 来自西太平洋的刘飓风 (5/5)
刘一民点了点头:“这我知道,我也负责思想工作嘛!”
回到八一厂,严寄州又跟刘一民聊了一会儿才放他回家。
临走之时,刘佩然送给了刘一民一个烟袋锅:“听说你父亲来了,喜欢抽旱烟,这是我无意中收藏的,我抽不惯这玩意儿,你拿着吧!”
“刘厂,你确定是无意收藏的?”
“就算是我特意买的,你今天也得拿走。”刘佩然嘿嘿一笑。
“我替我父亲谢谢你。”刘一民将烟袋锅收了起来。
第二天中午,刘一民就接到了剧本顺利通过的消息。
“一民,我们就张罗着开拍了,有时间请你过来指教指教。”刘佩然高兴地说道。
时间逐渐进入八月下旬,《一个人的朝圣》在国外各主要书籍销售市场上架,各大出版社拿到稿子之时,就看到了《一个人的朝圣》身上蕴含的“畅销”元素。
在还没有翻译完成的时候,就大肆宣传了起来——诸如“东方作家刘一民最新巨作”、“跨越一千六百多公里的友谊”、“我们都能在《一个人的朝圣》里看到自己,并救赎自己”.
报纸和书店的宣传一体进行,售卖当天书店的门口立着刘一民的人形立牌。
《一个人的朝圣》在国外最先出版的国家是东南亚等国,华人群体庞大,新加坡出版社根本不用翻译。
《一个人的朝圣》一周之内在东南亚创下了销量二十万册的记录,《联合早报》等媒体疯狂报道。
美国和欧洲等国因为需要翻译,八月中旬才陆续上市。这还是因为《一个人的朝圣》里面并不涉及太过复杂的文化背景和文学写作手法,翻译更为好翻的缘故。
美国中国书刊社负责刘一民书籍出版的尼琪诺伊斯在上市当天,花费巨资买下了《纽约时报》和《华盛顿邮报》等报纸的第一版版面。
告诉所有的美国读者——刘,又来了!
《奴隶的救赎》导演弗兰克为了进一步扩大刘一民新书的销量,以“加强双方关系,为后续合作铺平道路”的理由说服了投资人,在华尔街及一些重要影院扯上了和《一个人的朝圣》联名的横幅,为销售助力。
发售第一天,尼琪紧张地徘徊在旧金山的各个书店,看到书店大家都在购买《一个人的朝圣》及刘一民其它书籍后才放下了心。
晚上,中国书刊社的编辑部灯火通明,大家紧张的计算着销售数据。
“出来了,出来了,第一天销量总共是十七万册!”
“GOD,十七万册,十七万册,天呐,原来美国的图书不是没有市场,而是没有合适的书。”尼琪听到这个数字,激动地跳了起来。
书刊社所有的员工起身鼓掌并相互拥抱,十七万册的销量,可以让中国书刊社吹很久了。
“今天所有人五倍工资!”尼琪大声地宣布。
“Yay!”
第二天,《纽约时报》再次发文——《‘一个人的朝圣’——来自西太平洋的文学飓风》
本章完