第117章 莱昂纳尔和他的朋友们 (2/3)
敬意与歉意并存的
儒勒·克拉雷蒂】
看完全信,拉莫特主编松了一口气,脸色也变得宽和起来,脸上的微笑终于自然而诚挚:“克拉雷蒂,写得漂亮!我相信我们的读者,只会因此对你更添敬意。”
最后这句自然是安慰,但是儒勒·克拉雷蒂已经没有心情恭维回去,而是急匆匆地问:“明天就可以发出来?”
拉莫特主编点了点头:“我等下就交给排字工。”
儒勒·克拉雷蒂这才松了一口气,向拉莫特致意以后,魂不守舍地离开了主编办公室。
等他的脚步声消失在走廊里,拉莫特主编才从自己的抽屉里,把自己刚刚写的那张稿纸拿了出来,看了两眼以后继续写了下去:
【……今特向莱昂纳尔·索雷尔先生以及社会各界人士公开约稿:
倘愿赐文于《费加罗报》文学副刊,篇幅、体裁、主题悉听尊便,本报将留足最敞亮的版面,以待最自由的思想。
阿尔芒·德·拉莫特】
————
莱昂纳尔看到最新一期的《费加罗报》时,正准备将刚写好的反驳文章交给艾丽丝誊写,并继续寄给《共和国报》。
对于他来说,儒勒·克拉雷蒂的批评不仅没有构成威胁,反而是一个提高自己声誉,以及打响《本雅明·布冬奇事》知名度的契机。
想不到对方竟然这么快就偃旗息鼓了,甚至还有些讨饶的意味。
虽然儒勒·克拉雷蒂申明“不会收回曾经提出的疑问”“疑问本身无错,错在语调”,但只要仔细琢磨,都能读的出他急于求和的心理。
“没意思……”莱昂纳尔嘟囔了一句,把稿纸放回了抽屉里。
对方讨饶了,自己再“追杀”反而会让人觉得他缺乏风度,到时候舆论可就站到自己对面去了。
即使再不甘,莱昂纳尔也只能“放下屠刀”。
但是他放下了,并不等于其他人放下了——特别是那些已经写好并投递到编辑部的稿件,想放也已经来不及了。
《共和国报》《小巴黎人报》《小日报》《晨报》……这些《费加罗报》的竞争对手,短短连三天时间内,相继刊出了多篇批判儒勒·克拉雷蒂的文章,措辞都颇为尖锐。
比如《小巴黎人报》的「回声」栏目,就刊登了署名「保尔·阿莱西克」的文章,其中有一句:
【《费加罗报》惯用两副面孔:一副对权力低眉,一副对艺术怒目;当他们的版面需要销量时,便张开天鹅绒的怀抱;当他们的教条被质疑时,便亮出血淋淋的獠牙。】
更是广为流传,让巴黎人初步对这个名字有了印象。
署名【若里斯-卡尔·于斯曼】的文章,则登在了《晨报》上,则更加有气势一些:
【倘若《费加罗报》真以为“神圣秩序”可以成为文学的一纸禁令,那么它最好也禁止蒸汽机、禁止铁路、禁止一切让旧世界颤抖的新生事物
——因为十九世纪本身就是对“神圣秩序”的最大冒犯。】
而最精彩的讽刺则来
本章未完,请点击下一页继续阅读