第253章 货通万国市 (2/3)
sp; 市舶司的设立,使得丝绸出口更加规范化和规模化。以往,高级丝绸多通过朝贡贸易或少量走私流出。现在,持有“公凭”的商船,可以合法地、大批量地装载丝绸出海。为了适应长途运输和不同市场的喜好,专门的外销丝绸品类被开发出来: lighter but still lustrous silks for the tropical markets of Southeast Asia, heavier brocades and embroidered silks for the courts of Persia and Byzantium, and even silks with patterns tailored to Islamic sensibilities (avoiding human and animal figures in some cases, focusing on geometric and floral designs).
在巴格达的市场里,来自呼罗珊的商人会指着一段光彩夺目的“越州缭绫”或“蜀江锦”,向顾客夸耀:“这是来自‘秦’(Sin,阿拉伯人对中国的称呼)的奇迹,只有最尊贵的哈里发和大维齐尔才配拥有。” 在拜占庭,紫色(皇家专用色)的唐朝锦缎被用于缝制最尊贵的皇室袍服。丝绸不仅是一种商品,更是一种国际硬通货,一种跨越文化的通用奢侈语言。大唐,凭借其对蚕桑养殖和丝织技术的绝对垄断,牢牢掌控着这条流淌着黄金的产业链的最顶端。
茶叶:东方树叶的芬芳,征服世界的味蕾
与前两者相比,茶叶的异军突起,更具颠覆性。虽然茶叶在帝国内部早已是普及的饮品,但其大规模、有组织地出口海外,尤其是成为对游牧民族和海外贸易的重要商品,是在李瑾有意推动下才迅速形成的。
在江南的丘陵地带,在巴蜀的云雾山中,茶园的面积在官府鼓励和市场需求下不断扩大。制茶技术也在进步,除了传统的饼茶(团茶)、散茶,工艺更精细、更能保持茶叶原香的炒青绿茶技术开始在部分地区推广,虽然此时的主流仍是蒸青制饼。茶叶被紧压成结实的茶砖、茶饼,或封装在防潮的瓷罐、竹篓中,非常适合长途贩运。
起初,茶叶的海外市场主要在北方草原和青藏高原,用于交换马匹。但随着市舶司的建立和海上贸易的繁荣,精明的商人发现,茶叶在潮湿炎热的南洋、印度乃至中东地区,同样有着巨大的潜力。它能解腻去膻,消暑生津,帮助消化,其独特的清香和轻微的提神效果,很快赢得了海外消费者的青睐。特别是当它与糖(此时从印度、波斯传入的蔗糖制法也在改进)、香料(如生姜、豆蔻)结合,调制成风味各异的饮品时,其吸引力更是倍增。
在广州的番坊,大食商人学会了烹煮“茶汤”,并很快将这种饮料和与之配套的精美瓷器茶具,介绍给了波斯和阿拉伯世界。茶叶,这种来自东方的神奇树叶,开始与丝绸、瓷器并列,成为“中国三宝”之一,风靡从日本到波斯湾的广大地区。其贸易利润虽然单件不及高级丝绸瓷器,但因其需求量大、消费快,总体利润极为惊人,而且极大地刺激了帝国南方丘陵地区的农业经济。
这三股主流的商品洪流,并非孤立而行。它们通常被组合装载在同一艘海船上,以分散风险,满足不同层次的需求。一艘典型的南下海船,其货舱里可能底层是沉重而廉价的铁器(锅、钉、工具)和铜钱(虽然官方禁止铜钱出口,但走私始终存在),中层是成捆的丝绸和成箱的瓷器,上层则是轻便的茶叶、书籍、纸张、漆器、甚至文具(笔墨纸砚在东亚文化圈极受欢迎)。返程时,则会载满香料、珠宝、象牙、犀角、琉璃、棉布、贵重木材,以及作为压舱物的苏木、胡椒等大宗商品。
本章未完,请点击下一页继续阅读