第606章 成功破译 (2/2)
单词。
看着老板的反应,德雷亚神色有些尴尬,本想期待看一下老板兴奋的表情,谁知道它却不按套路出牌。
似乎是觉察到德雷亚的窘态,老板轻笑一声说:“那么,你究竟发现了什么呢。”
“哪怕是渝城图书馆的藏书,和英文有关的书籍没有八千,也得有上百本小几千,等我们真正确定是哪一本书,小日本估计早就更换密本了。”
“德雷亚,我们就不要卖关子了,我已经迫不及待想他听到答案。”
“是的,老板。”德雷亚微微欠身说:“之前我还一直很奇怪这些单词的意义,直到半小时前,我发现它们使用了indUStry。”
“这个单词的意思是工业,所以我推测那个日本间谍采用了“书籍密电码”的编制方法。”
“密码底本是一本英文长篇和工业有关的书籍,它的前100页中必定这种连续的单词。”
老板眉头一皱。
德雷亚紧跟着又道:“尤其我之后又发现,它们又使用了塞缪尔·斯莱特这个名字?”
“嗯?”老板不解说:“这个名字有什么奇怪吗?”
对老板来说,这些稀奇古怪的外国名字全都一个样子,自己难以分辨出区别。
“老板,您不认识很正常,塞缪尔·斯莱特可是丑国的工业革命之父,但凡是读过工业专业的学生,都会牢牢记住这个名字。”
“所以我可以确定,此书一定是丑国工业的发展史,并且还是英文原版,只要我们将类似的书籍找出来加以比对,很快就能知道它们使用了哪本书当密本!”
“不同书局岂不是会有影响?这种方式和大海捞针有什么区别?”老板不是没遇到过用书籍当密本的先例。
不同书局,不同出版年份都会对密码造成影响,老板吃过这方面的亏,真的可以说是失之毫厘,差之千里。
“不会,既然它们要使用此方式当密码,肯定不会找太过稀少的书籍,否则岂不是给自己设置障碍?”德雷亚想了一会分析说。
“使用丑国工业史,不也是因为没人能想到它们会用这种方式当密码?”
听着德雷亚的解释,老板深以为然的点点头,当即便拨打一电话,安排人手去寻找相关书籍,又着重强调一定要是英文原版。
前后不过半个小时,便有十几本不同书社出版,不同年份,但却是同一部的丑国工业史送到老板的办公桌前。
有了密本再分辨就方便很多,前后不过十几分钟。
德雷亚便顺利完成对比,最终确定那部神秘电台使用的是渝城书局出版民国二十九年第二次印刷版本的丑国工业史!
“老板,全部翻译出来!”德雷亚兴奋的将翻译好的电文递给老板说:“所有密电均得到解密,请过目!”
老板接过电文,看着被解密的电文神色凝重。
妈的,这些该死的日本间谍,果然在想着如何刺杀那些丑国特使!
本章完