57书屋

第512章 坦诚回答 (1/2)

      “您这话是什么意思?”

    “《哈利波特》的故事来自于我的丈夫,我只是负责把他脑海中的故事整理成了文字。本来我是想把他的名字放到作者栏中,但他没有同意。”

    “也就是说,这是您和您的丈夫合作完成的作品,对吗?”

    “对。”

    “作品卖的这么好,肯定会有不少的收益。既然是你们合作完成,这收益怎么分?”

    沈静云一愣,道:“我们是夫妻,不分彼此。”

    董颖笑了,道:“对呀。你们是夫妻,还用得着分《哈利波特》是谁写的大纲,谁写的正文吗?”

    沈静云莞尔道:“原来您在这里等着我呢,看来我要小心一些,不能掉入您的语言陷阱。”

    董颖眉毛一挑,道:“我一般有问题会直接问,不会搞拐弯抹角那一套。对了,你刚刚还没有回答我的问题呢?”

    沈静云道:“说实话,我对《哈利波特与魔法石》的信心不是很大,但我老公在看完小说之后,非常有信心。于是我们去了一趟灯塔国,花了不少钱用来宣传,这才有了如今的成绩。”

    “听说好莱坞八大电影公司之一的华纳影业要投资两亿美金来拍摄《哈利波特与魔法石》,这是真的吗?”

    这个问题一出来,现场所有人都望向了沈静云。

    “是真的。不过,其中有一亿美金是我老公的投资。现在他们正在做拍摄前的准备工作。”

    沈静云的回答引起了全场观众的震惊。

    “真的假的?”

    “两亿美金拍摄一部夏国人创作的魔幻小说,这简直太不可思议了。”

    “《哈利波特与魔法石》到底写的是什么,怎么会获得如此大的成功?”

    “女神果然都是名花有主了,不知道她嫁给了哪个大腹便便的富豪?”

    ......

    众人议论纷纷。

    董颖继续说道:“我还听说《哈利波特》系列小说一共有八部,第二部《哈利波特与密室》马上就要在欧美地区出版了,对吗?”

    “对。过段时间,我会去一趟灯塔国召开《哈利波特与密室》的新书发布会。”

    “国内为什么到现在都没有出版?是因为您用的是英文写的吗?”

    “不是。我的英文还没有那个水平。其实是先有的夏文版,然后找了一位非常厉害的老师翻译成了英文版。之所以没有在我国出版发行,是因为这是一部彻头彻尾的西方魔幻故事,在咱们夏国有些水土不服。”

    “现在为什么不怕水土不服了呢?”

    “因为我们从欧美地区赚到钱了,就算在夏国卖的不好,也无所谓。”

    董颖一听,顿时哭笑不得,道:“没想到会是这个答案。沈女士,您未免也太坦诚了一些。”

    沈静云笑意嫣然,道:“我是《半边天》访谈栏目的忠实观众,几乎每期都看。您的问题很犀利,也很智慧,看别人回答挺有意思,但真轮到了自己,我就有些害怕了。”

本章未完,请点击下一页继续阅读

『加入书签,方便阅读』
推荐小说:
野史俱乐部 这反派谁爱当谁当,我考公上岸了 能之境界 前任顶级毛茸茸?渣雌美食喂不饱 穿成农家寡妇后极品喷子激情开麦 卫宫士郎正在挑战FGO 吞噬符咒:开局被刀龙当做耗材 火影:苟在雨隐那些年 抗战:老李笑书呆子,我怒考黄埔 共梦暴君,他日夜缠我求垂怜
相关推荐:
这反派谁爱当谁当,我考公上岸了 200斤真千金是满级大佬,炸翻京圈! 子承母业,我在豪门当佣人 我在泡沫东京画漫画 女子监狱出真龙,出狱后全球震动