第665章 触不可及(二合一) (2/5)
sp; 目光随即落在正在运作的打印机上,一张张印有《黑客帝国》内容的稿纸被“吐”了出来。
方言很快把注意力挪到了一张勾勾画画的纸上,上面的字被自己涂抹删改,已经面目全非。
为数不多能认清的,也只有《阿甘正传》、《心灵捕手》、《与狼共舞》、《燃情岁月》……
这些都是方言自认为适合弗朗西斯科波拉拍的电影,特别是被自己圈起来的这一批。
比如,《闻香识女人》。
但经过一阵思索以后,发觉最适合的莫过于就是自己指导石铁生写出的《触不可及》。
只不过跟电影原版不同的是,法国版的主角是不幸遭遇事故而瘫痪的富豪,以及刚出狱来应聘照顾富豪“保姆工作”的贫穷青年,有着身份上的天差地别,而石铁生的版本则是以他们为角色原型。
里面既有方言带石铁生参加球赛,把石铁生当“球门”,又有方言背石铁生扒火车……
总之,不管是石铁生版,还是法国原版,两个主角之间都交织出了一场不可思议的奇妙友情。
而且《触不可及》果真能被改编,的稿费和改编费也完全足够支撑石铁生的生活和看病。
越是这么想,方言就越觉得《触不可及》比什么《肖申克的救赎》之类的都要顺眼万倍。
就在此时,“叮铃铃”的电话声打断了自己的思绪。
方言刚一接通,电话那头的贾森爱泼斯坦直截了当地说,福布斯电视台想要给他做个专访。
“专访什么?”
“当然是跟《人工智能》电影有关,这可是个好机会,千万不要错过。”
“那就定在下周二,等星云奖颁奖典礼结束之后,我再接受采访。”
“好主意!”
贾森爱泼斯坦笑了笑,如果《三体:黑暗森林》最终得到了星云奖,就可以借着福布斯电视台专访的机会,顺道好好地宣传一番《三体》系列,这可比十几份媒体报纸的推广效果。
“还有其他什么事吗?”
方言敲了下桌面。
“关于你的新作,《黑客帝国》……”
贾森爱泼斯坦意有所指。
“稿子我已经修改得差不多了,到了星云奖颁奖典礼那一天,我再交给你。”
方言道:“不过我这是中文版,你要看的话,必须先翻译成英文。”
“没问题!这个完全没问题!”
贾森爱泼斯坦乐不可支道。
方言嘴角微微上扬,本来他是打算让《科幻世界》出版社的翻译来办这件事,但一想到兰登书屋的翻译更专业,而且还是免费劳动力,索性干脆就交给兰登书屋,毕竟,有便宜不占王八蛋嘛。
“我期待星云奖颁奖的那一天!”
贾森爱泼斯坦语气里透着几分激动。
紧接着,双方围绕着《黑客帝国》的稿费又聊了一会儿,直到谈
本章未完,请点击下一页继续阅读