第82章 在塔可店买下的未来 (2/5)
sp;她把那张草图铺在充满划痕的塑料桌面上,又拿过桌上的几个胡椒粉瓶子和番茄酱包。
“现在的计算机网络……”
艾米拿起一个番茄酱包,放在桌子左边。
“这是IBM的系统,它说的是SNA语言。”
她又拿起一个胡椒瓶,放在右边。
“这是DEC的系统,它说的是DECnet语言。”
“还有苹果的AppleTalk,还有大学里的UNIX……”
她在桌子上摆了一堆乱七八糟的调料瓶。
“它们就像是太平洋上的一座座孤岛。虽然每一座岛上的人都很聪明,但是他们互相听不懂对方在说什么。IBM的信发不到DEC的电脑上,斯坦福的数据传不到伯克利。”
艾米抬起头,眼神变得亮晶晶的。
她伸出手,指了指桌子中间的那块空白。
“那个盒子,就是桥。”
“而且不是普通的桥。它是一个精通所有语言的翻译官。”
“它把IBM的方言拆开,重新打包,变成大家都能听懂的TCP\/IP通用语,然后再送给DEC。”
“有了这个盒子,所有的孤岛都能连成一片大陆。”
艾米的声音因为激动而微微颤抖。
“这不仅仅是连接。这是……这是把全世界的电脑变成一台超级计算机的神经系统。”
“只要插上电,连上网线,信息就能像水一样流动。”
“这就是那个盒子的意义。”
博萨克听得入神了。
他手里的可乐杯子上凝结的水珠滴落在裤子上,他都没有察觉。
“神经系统……”博萨克喃喃自语,“没错……就是这个词。我想做的就是这个。让数据自由流动,没有墙壁,没有障碍。”
他看着艾米,眼中第一次流露出一种对于同类的认同。
“你懂我。那些华尔街的蠢货只知道问我这东西能卖多少钱,能不能申请专利。只有你看到了它的灵魂。”
桑迪的表情也柔和了一些。她虽然更关注商业,但也知道丈夫的技术是多么超前且难以被理解。
“解释得很精彩。”
皋月轻轻拍了拍手。
她从藤田刚手里接过一杯自带的水,抿了一口。
“所以,从商业的角度来看。”
“这不仅仅是桥。”
“这是收费站。”
空气突然安静了下来。
博萨克愣住了。桑迪的眼睛却猛地亮了起来,像是一头闻到了血腥味的母狮子。
“收费站?”桑
本章未完,请点击下一页继续阅读