57书屋

第929章 1988 (2/3)

nbsp; “明白!”

    至此,东方公司的子公司,包括传奇影业、金牌唱片、出版公司、焦点音像、王晶工作室、东方戏院,以及交给江智强的这家——涵盖了电影、音乐、漫画、录像带和戏院。

    徐克、林岭东那些人是在银都旗下的。

    一时间,君圣臣贤,同榻而眠。

    …………

    下午的时候,有客人来访。

    这位是陈奇主动邀请的,英文名叫霍华德戈德布拉特,中文名叫:葛浩文!

    他年近50,年轻时参军刚好赶上越战,但他没上战场,被派到台湾当了一名通讯官。一到台北,他就请了一位东北人学中文,并且发现自己颇有天赋。

    他在台北待到退伍,又进了台湾师范大学学习,后来回国念研究生、博士,专门研究中国古典、元杂剧和左翼作家的作品。

    1974年他写了一篇博士论文,叫《萧红评传》。76年,出版首部英文的萧红传记,系统梳理了她的生平与创作经历。

    随后,他又翻译了《呼兰河传》《生死场》等作品,使萧红的文学价值被英语世界认知。

    如今呢,葛浩文是美国很有名气的汉学家、翻译家,颇具权威性,后来陆陆续续翻译了莫言、贾平凹、余华等作家的作品。

    “陈奇先生,你好你好!老早就想见你了,可惜没机会,我一天也是贼忙。”

    “哈哈!”

    葛浩文是个很热情的白人,开口就是东北话,陈奇一乐:“您的口音忒地道了!”

    “改不少了!以前我一直觉得我说的是标准普通话,后来都说我有东北口音。”

    “没错,东北人一般都有这种错觉。”

    二人就座,陈奇开门见山:“您是美国最权威的汉学家,感谢您将优秀的中国文学作品介绍给西方读者。我请您来,是想谈谈萧红。”

    “哦?你想了解哪方面?”

    “萧红和她的作品,在西方的知名度高么?”

    “怎么说呢?”

    葛浩文想了想,道:“这是一个发展的过程,西方有越来越多的学者正在知道萧红、研究萧红。在有本国译本的国家,萧红是有一定文学地位的,比如日本,日本学者很喜欢萧红的,一直努力推动她的作品走向世界。

    还有德国,德国出版了《中国女作家萧红的三部曲》。

    再有苏联,不少学者在做萧红的研究。

    美国就是我在推动了。总体来说,她已经有了一些知名度,但还不够高。”

    “是这样的……”

    陈奇点点头,道:“世界对中国文学了解不多,我觉得萧红能成为一个非常好的代表人物,我希望能资助您做学术研究。”

    “你,资助我?”葛浩文诧异。

    “不仅是您,所有做相关研究的专家都可以。我期待萧红的作品尽快翻译成各种各样的语言,在欧洲出版发行,让更多的人认识到她的价值。”

 &

本章未完,请点击下一页继续阅读

『加入书签,方便阅读』
推荐小说:
末世丧尸农场:NPC大佬不干了 这个游戏不一般 让你镇守边疆,怎么成真龙天子了? 夏至归航 全职法师之我是莫凡他姐 深陷余温 大乘期才有逆袭系统 碧海潮生录 抡起杀猪刀,七岁恶女养家虐渣亲 少帮主[综武侠]
相关推荐:
唯港雾色 玄学太奶出土后,爆改全家倒霉运 她唇之上 永夜序曲 摸鱼我学会了睡梦罗汉拳