57书屋

第191章《中国文学》上门,要赚外汇了吗? (2/6)

;   同一时期,国家开始对出版业进行公私合营改造。

    翻译出版机构的设立与翻译界、出版界的整合主要体现在三个方面:

    一是知识分子思想改造运动影响下的翻译界思想改造,在此基础上召开的全国翻译会议制定了国家翻译政策和方针,决定有组织有计划地推进翻译事业;

    二是成立以外文出版社为代表的国家对外翻译机构,统一管理翻译工作;

    三是人员调控与改造译者的身份认同。

    而《中国文学》(Chinese Literature)在1951年应运而生,这份刊物是唯一对外公开出版的英文刊物,也是“十七年”时期国家唯一公开出版、持续向国际发行的刊物。

    它译介了大量的古典文学和现当代文学作品,为中外文化交流做出了突出的贡献。

    截至1966年,《中国文学》杂志社对外翻译出版的作品达1000种,外译文种达40种,开创了中国文化对外翻译事业的第一个高峰。

    是当时以及这个年代,外国人了解中国文学的主要渠道。

    也致使一大批作家和他们的作品通过这份杂志走出国门,走向世界。

    ……

    “张黎同志,来这么晚啊?”

    门卫传达室站岗的年轻门卫,看到张黎走了进来,黝黑的脸上不禁一热,鼓起勇气开口道。

    “是啊,苏喜同志。”

    张黎转头看去,下意识捋了捋额头的刘海笑着说道。

    “叶主编已经来了,你快进去吧,别被逮到了。”

    苏喜冲她挥了挥手,有些着急的说。

    退伍回来之后,他被分配到杂志社站岗,因此喜欢上了同龄的编辑张黎,只不过心中自卑外加害羞,故而从未说出口。

    “谢谢。”

    张黎闻言心头一跳,连忙快步离去,只留下一声微乎及微的感谢。

    《中国文学》杂志社较其他杂志社特殊,平时散漫一点没事,但涉及到工作就比较严肃了。

    毕竟她们是少数的几个对外刊登的杂志刊物,容不得马虎。

    这也算是一种外交,外交无小事嘛。

    拿着报纸一路回到办公室,脚步匆忙,好在没有碰到叶君健主编。

    这个老头子可太严厉了。

    回到座位上的张黎翻看起最近的新闻,尤其是《文艺报》,最近这段时间她一直忙着对接工作,倒是落下了一些新闻。

    一份份看来,当看到十号这天的《文艺报》时,张黎光是看到这个标题,就忍不住心头一跳。

    当之无愧的儿童文学大师,未来已来。

    张黎心中很是好奇,这段时间究竟发生了什么事?

    连儿童文学大师都出现了。

    张黎有些懊悔现在才吃到

本章未完,请点击下一页继续阅读

『加入书签,方便阅读』
推荐小说:
重生选纨绔当爹!结果养成皇帝了 地仙只想种田 我靠烧香爆红娱乐圈 半岛:从顶楼开始当顶流 穿进年代短剧,炮灰工具人不干了 全家夺我军功,重生嫡女屠了满门 狂龙出狱 谁让他塌房的!又骚又强还变态 全民修行:前面的剑修,你超速了 美剧大世界里的骑士
相关推荐:
我靠烧香爆红娱乐圈 半岛:从顶楼开始当顶流 穿进年代短剧,炮灰工具人不干了 狂龙出狱 谁让他塌房的!又骚又强还变态