168、你怎么不担心儿子呢? (2/6)
这样的生活。”
他合上本子:“她马上就要过上了。”
伯尼想了想,道:
“她对自己的现状感到不满。”
“对从小到大的安稳生活感到无聊。”
“她渴望单调重复的生活中出现一点不同。”
“她希望过刺激的生活。”
他指指西奥多手里的剪贴本:
“她不敢把这些话说给别人听,只能把这些话写下来。”
“以前她只有自己一个人,现在她有自己的‘克莱德’了。”
“他俩可以尽情地分享秘密,一起做以前不敢做的事儿了。”
“他俩可能根本分不清参加廉价的啤酒派对跟逃课,跟偷车与抢劫之间的区别。”
西奥多看向伯尼:
“你好像很懂。”
伯尼专注开车,仿佛什么都没听到,什么也没说。
西奥多:“他们分得清什么是犯罪。”
伯尼没有再多说什么。
西奥多掏出本子,把伯尼刚刚的分析记录下来,然后拿给他看:
“你刚刚完成了对琳达·苏珊·帕克的补充侧写。”
伯尼转过头来,有些吃惊,又有些迟疑。
他不确定自己说的对不对。
西奥多收起本子,补上一句:
“除了最后一句。”
伯尼呵呵两声,转移了话题:
“你们大学生都会参加那样的派对吗?”
西奥多刚重新翻开剪贴本,准备继续往下读。
闻言抬起头:“哪样?”
伯尼想到辛迪提到的派对,以及对派对的描述:
“就是一群男生邀请一群女生喝酒,然后看顺眼就xx。”
西奥多想了想:
“差不多吧。”
伯尼迟疑着问他:“你也参加过?”
西奥多摇头:“我们一般是主办方。”
伯尼转头盯着他看了一会儿,面露担忧之色:
“我现在满脑子都是我女儿格蒂。”
“一想到她未来也会读大学,然后像‘邦妮’一样,被人带去参加这种乱糟糟的派对,我就感到害怕。”
西奥多看着他:“你怎么不担心你儿子卡尔?”
伯尼立刻放松下来。
本章未完,请点击下一页继续阅读